Василий Дахненко — эксклюзивное интервью для Supernatural Russia
Просмотров: 4531В честь праздника Пасхи — подарок от Supernatural Russiа гостям и жителям сайта, всем поклонникам сериала в России и за ее пределами! Актер кино и дубляжа Василий Дахненко (Сэм Винчестер в Supernatural на канале РЕН-ТВ) ответил на вопросы в эксклюзивном интервью нашему сайту.
Не так давно вы могли познакомиться с Михаилом Тихоновым (Дин Винчестер в Supernatural на канале РЕН-ТВ), прочесть его замечательный рассказ о работе актера дубляжа, узнать из первых рук о всех тонкостях этой интересной профессии. Здесь вы можете найти его эксклюзивное интервью для Supernatural Russiа. Хочу сказать отдельное огромное спасибо Михаилу за помощь в организации интервью с Василием Дахненко! Итак, читаем…
Скажите, когда Вы приступаете к работе, то знакомитесь сначала с сюжетом? Смотрите ли Вы сериал (фильм), над которым предстоит работать? Если да, то несколько серий (весь сезон, весь фильм) или Вам достаточно одного эпизода, или даже 10-15 минут просмотра?
В моей практике было всего два случая, когда я просматривал фильм перед тем, как озвучивать в нём роль. Это были главные роли в фильмах ,,Переступить черту» (Хоакин Феникс) и ,,Вкус жизни» (Аарон Экхарт). В остальном перед началом озвучения режиссёр кратко объясняет суть роли и сюжет фильма.
Голоса Сэма и Дина Винчестеров в вашем дубляже многим очень нравятся. Хочу сказать, что кадры с русским дубляжом Supernatural от РЕН-ТВ специально демонстрировали на известном зарубежном форуме (который посещает, в том числе, и Эрик Крипке, создатель проекта), и многим поклонникам шоу русский вариант пришелся по душе, нам даже завидовали венгры, японцы и многие другие не-англоязычные фанаты, дубляж Supernatural в их стране гораздо хуже качеством. В этой связи хотелось бы узнать подробнее: как протекает работа над подбором голоса для персонажа, как Вы добиваетесь такого замечательного сходства? Нужно ли Вам именно как актеру вникнуть в
образ, чтобы точно передать голос персонажа?
Перед тем, как приступить к работе, я смотрю начальную сцену, прикидываю, что мне нужно сделать со своим нутром и голосом и-вперёд. Самое главное — сразу уловить суть персонажа, то, как он говорит, как ходит, какая у него мимика, какие и как он совершает поступки. Затем улучшать найденное.
Существовал ли конкурс на озвучивание Дина и Сэма Винчестеров в Supernatural? Или Вы легко получили эту работу? Как вообще протекает подбор актеров для дублирования, расскажите подробнее.
Если кастинг голосов и существовал, то я о нём не знаю. Меня пригласил режиссёр, который знает мои возможности, и мы сразу стали работать. В основном это так и происходит. Но иногда, по желанию заказчиков фильма, устраиваются голосовые пробы на все или главные роли.
Требуется ли Вам знание английского языка? Вы им владеете? Например, случалось такое, что Вы замечали ошибку переводчика, вносили свои изменения в предложенный текст?
Знание английского языка (как и любого иностранного) совершенно необязательно. Хотя я немного владею английским.
Что для Вас самое сложное в работе актера дубляжа? Что дается наиболее легко?
Самое сложное, как ни странно, стоять перед микрофоном в течении нескольких часов (если роль большая). Иещё — не заштамповываться, озвучивая примерно одинаковых персонажей.
Вы уже озвучивали прежде Джареда Падалеки? Если да, то Вам было легче представлять Сэма Винчестера, поскольку Вы сталкивались с голосом этого актера? Или это не имеет значения для Вашей работы?
Джареда озвучиваю впервые. И не так важно, какую по счёту роль одного и того же актёра озвучиваю, т.к. все роли отличаются друг от друга. Идёшь всегда от данного персонажа.
Хотелось бы знать Ваше мнение, как актера и профессионала дубляжа, сложно ли работать с персонажем Джареда Падалеки? Трудно или, наоборот, легко уловить и повторить интонацию этого актера по сравнению с другими вашими работами?
Роль Сэма мне очень нравится, как и весь сериал. Работать над озвучением — одно удовольствие. Мы с режиссёром как-то сразу нашли верную интонацию и отношение Cэма ко всему происходящему. А повторять интонацию актёра не всегда получается, т.к. фонетика и построение фраз в русском и английском языках сильно отличается.
Если Вы смотрели сериал, то можете как профессионал сказать несколько слов о Supernatural: понравился ли Вам сериал, что Вы думаете об игре актеров, режиссуре, операторской работе и пр. Для Вас это просто очередная рутинная работа или Вам интересно как зрителю, что ожидается в дальнейших сезонах, что ждет Вас в работе с персонажем.
Сериал очень качественный, достойный. Каждая серия интригует. Игра актёров весьма точная. Спецэффекты на хорошем уровне. Озвучение такого сериала не может быть рутинной работой. Мне всегда интересно узнать, что случится дальше.
Смотрите ли Вы потом на свою работу в кинотеатре, по ТВ именно как зритель? Бывает, что Вам хотелось потом исправить ошибку, если такое встречается, Вам кажется, что можно было бы лучше справиться в том или ином моменте, лучше передать эмоции?
Если есть возможность, обязательно смотрю фильм, где я озвучивал главную или запоминающуюся роль (особенно,если фильм интересный). И, конечно, подмечаю те моменты, где мог бы что-то сделать получше.
Если не секрет, Вы уже озвучили оставшиеся эпизоды 3 сезона, идет работа над озвучиванием эпизодов 4 сезона Supernatural?
Честно говоря, не помню какой сезон мы озвучили. (По словам Михаила Тихонова, последняя серия, над которой работали актеры — «та, где Дин попадает в Ад», то есть финал 3 сезона — прим. Марты)
Скажите, а сами Вы верите в сверхъестественное? Если сталкивались с подобными фактами в жизни, то поделитесь с нашими пользователями.
Верю, но с трудом, поскольку сам с этим никогда не сталкивался.
В каких еще проектах Вы выступали в качестве актера дубляжа? Над какими продолжаете работать в настоящее время? Назовите нашим пользователям сериалы, фильмы, где мы бы могли услышать Ваш голос.
,,Шпионские игры» и ,,Афёра» (Роберт Редфорд), ,,Вкус жизни»(Аарон Экхарт), ,,P.S. Я люблю тебя» и ,,Остров Ним»(Джерард Батлер), ,,Прожигатели жизни»(Бен Эффлек), ,,Переступить черту»(Хоакин Феникс), ,,Морпехи»(Джейк Гиленхаал), ,,Девушка из Монако»(Рожди Зем) и др. А также главные роли в сериалах ,,Побег», ,,В лунном свете», ,,24 часа»(с 3-го сезона).
На Ваш взгляд, какой (какие) фильм, сериал озвучен идеально (или близко к идеалу)?
Их не мало. ,,Матрица», ,,Адвокат дьявола», ,,LOST» и многие другие. А, вообще-то, классика — это советский дубляж!
В каких фильмах или сериалах мы можем увидеть Вас в качестве актера? Снимаетесь ли Вы в настоящее время, если да, то в каких проектах?
В этом разделе у меня не густо. Небольшие роли в фильме ,,В начале было слово», в сериалах ,,Штрафбат» и ,,Александровский сад». Сейчас нигде не снимаюсь.
Есть ли у Вас творческие увлечения помимо вашей основной профессии? Может быть, вы поете, играете на каком-нибудь инструменте, рисуете? Пишете книги?
Хожу на концерты классической и джазовой музыки, на выставки, реже в другие театры.
Назовите три Ваших любимых кинофильма, книги (автора), музыкальные группы (исполнителей). Цифра три — просто ориентир, пожалуйста, отвечайте, как Вам будет удобно.
Это очень сложно. Мне нравится многое и в разных жанрах, направлениях. С детства и юности люблю творчество А. Конан Дойла, группы ,,Машина времени» и Андрея Макаревича, ,,Кино» и Виктора Цоя. В восторге от творчества Дениса Мацуева, Луи Армстронга и еще многое, многое, многое другое.
Вам понравилось? Поделитесь с друзьями в ваших блогах!
Добавить комментарий