Бетси Моррис   Эксклюзивное Интервью для Supernatural RussiaНаш сайт Supernatural Russia подготовил для вас Рождественский подарок — эксклюзивное интервью с Бетси Моррис, автором сценария кинофильма Ten Inch Hero!
Поскольку есть уже счастливчики, познакомившиеся с новым фильмом Дженсена Эклза, и, как известно, в феврале 2009 года ожидается выход Десятидюймового Героя на DVD (пока что в США), то уверены — поклонникам актера и просто любителям кино будет любопытно узнать, как задумывалась идея фильма, сюжет, как подбирались актеры и велась работа на съемках. Откуда такое двусмысленное название? Кто придумал известные надписи на майках Пристли? Читайте подробный рассказ из первых рук!
Большое спасибо за помощь и перевод La_Bond_Girl и SubvisionVanda и verutzi — большущее спасибо за интересные идеи.

Читайте также эксклюзивное интервью режиссера  Ten Inch Hero Дэвида Маккея для Supernatural.ru

English version of Betsy Morris interveiw you can read on ru_supernatural LJ community or here on supernatural_tv LJ community  or here on Supernatural Russia, just scroll down a page.

Вы сразу нашли режиссёра для вашего сценария, или он появился задолго до того, как Дэвид взялся сделать из него фильм? Или, может, вы написали этот сценарий под заказ?
Нет, я писала наудачу. Я отправила его всего лишь парочке продюсеров, прежде чем Марк и Дэвид купили на него права. У меня с самого начала не было на их счёт никаких опасений, и я знала, что они хорошо позаботятся о моём сценарии.
Кто придумал название? Это провокация? Потому что люди иногда спрашивают, не фильм ли это для взрослых?
На самом деле, название появилось даже раньше сценария. Я так пошутила в кафе, где делают сэндвичи, куда мы пришли с моей подругой Тиби,  теперь она меня всегда дразнит на этот счёт! Так что когда я начала писать сценарий, у меня уже было идеальное название. И да, оно звучит слегка непристойно, не правда ли? Просто помните, что «Герой» — это название сэндвича.
Вы сами принимали участие в процессе съёмок? Что вам при этом больше всего понравилось?
Я очень тесно общалась с Марком (Марк Витскен — один из продюсеров фильма — прим. перев.) и Дэвидом, особенно во время самих съёмок. Время от времени мы вносили изменения в сценарий, чаще всего это происходило из-за несоответствия его с местом съёмок. Например, есть сцена, когда Тракер моет руки, и входит Зо. Пока он глазеет на неё, она должна была дотянуться, выключить воду и сказать: «Люби свою мать, Тракер», подразумевая, разумеется, Мать Природу. И в последнюю минуту мы вдруг понимаем, что там нет раковины! Поэтому нам пришлось изменить сценарий.

Никто не позволял мне принимать такое активное участие в съёмках, как Марк и Дэвид. Большинство продюсеров и режиссёров совсем не так уступчивы со сценаристами! Очень важно помнить, что у каждого на съёмках фильма есть своя работа, и работа большинства сценаристов заканчивается в день начала съёмок.
Кто является вашим любимым персонажем? Всегда есть кто-то, кого хочется выделить. Кого хочется выделить вам?
О, прямо как в «Выборе Софи»! Я не могу выбирать между ними. Я люблю их всех (за исключением Брэда и Тэда).
Конечно, Пристли — самый забавный из всех, Джен — самая милая, а Тракер — самый добрый. Я думаю, Тиш — самый сложный персонаж. Мне хочется защитить её, потому что не все её понимают. Я так благодарна Дэннил (Дэниил Харрис — прим. перев.), потому что большинство актрис показали бы её слишком плоско — как героиню анекдотов. Но Дэннил поняла её и изобразила прекрасной, многогранной женщиной!
У ваших персонажей есть реальные прототипы? Если да, кто они? Вы знакомы с ними лично?
Нет, вообще-то. Хотя, полагаю, в каждом из персонажей есть кусочек меня или знакомых мне людей. Больше всего я похожа на Джен, потому что я довольно застенчива и провожу СЛИШКОМ много времени у компьютера. Я не писала её такой намеренно, вышло само собой.

Спойлер: В колледже я была знакома с одной девушкой, которая притворялась, что секс не доставляет ей удовольствия, чтобы заставить парней сосредотачивать всё своё внимание на ней. Это было невероятно смешно и в то же время довольно таки обескураживало, этой чертой я и наделила характер Тиш.
Вы принимали участие в кастинге? Если да, не хотелось ли вам переписать сценарий после того, как вы узнали возможности актёров получше?
Нет, у нас был замечательный специалист по подбору актёров, который очень тесно общался с Дэвидом и Марком. Они держали меня в курсе и время от времени интересовались моим мнением насчёт того или иного актёра. В один из вечеров они позвонили мне дважды, чтобы узнать, что мы думаем о нескольких актёрах. Так случилось, что я тогда ужинала с друзьями, так что каждый был рад что-нибудь мне посоветовать. Мы не переписывали сценарий ради актёров, они получили свои персонажи и работали с ними. Наши актёры действительно придали персонажам индивидуальность!
Слоганы на футболках Пристли. Вы сами их придумали и заказали такие футболки специально для съёмок, как часть концепции фильма? Или стилист просто купил их в магазине?
Футболки прописаны в сценарии. Я и не ожидала, что костюмеры действительно сделают их, я думала, они просто купят какие-нибудь забавные, но уже готовые. Но нет, они специально их изготовили.
Перед тем, как вы решили, что подобранные актёры идеально подходят для ваших персонажей, представляли ли вы кого-то другого на их месте?
Многие сценаристы держат в уме определённых актёров, когда пишут сценарий, но я, по какой-то причине, никогда. Просто так работает мой ум. Иногда я понимаю, что вот этот человек похож на то, каким я представляю своего персонажа, но я всегда думаю о них, как о реальных людях, а не об актёрах, играющих их. Хм, надеюсь, вы меня поняли!
Довольны ли вы своей работой или, может быть, вам хочется вернуться назад и переписать некоторые сцены? Как часто вы вносили изменения в сценарий во время съёмок? Приходилось ли вам адаптировать роль под актёра, когда вы видели его или её потенциал?
Ну, вы знаете, сценарии они как чертежи. Конечный продукт — это смесь вложений многих людей. Режиссёра, актёров, даже гримёров и парикмахеров — все они играют свою роль в создании фильма.

Незадолго до начала съёмок Дэвид, Марк и я провели большую часть дня на телефоне, обсуждая сценарий. Каждое действие, каждую строчку. Это было похоже на то, как говорят на судебных заседаниях: «Или говорите сейчас или молчите во веки веков». Во время этого разговора мы внесли множество небольших поправок, и все они впоследствии оказались на экране. После съёмок некоторые сцены мы удалили, а некоторые подрезали, но в остальном всё происходило по сценарию. Актёры, разумеется, тоже немного переиначили кое-какие свои реплики, но это только добавило изюминку к конечному результату.

Была одна сцена, от которой мы избавились, и я была очень рада этому, потому что она не привносила в фильм ничего важного. Это был телефонный разговор между Пайпер и Ноа, когда они оба ели печенье и обсуждали, что на них надето. Это была милая сцена, и мне было немного грустно оттого, что её вырезали, потому что она давала ощущение интимности между двумя этими персонажами, но я понимаю, почему её вырезали. Однако, думаю, она войдёт в бонусы к DVD, который выйдет в Северной Америке.
Пришлось ли удалять какие-либо из сцен с Пристли?
Не думаю, чтобы нам это было необходимо, по крайней мере, на моей памяти этого не случилось. Просто некоторые из сцен укоротили, но это обычное дело в процессе монтажа. Иногда приходится жертвовать мелочами, чтобы довести фильм до совершенства. Мне известно, что были варианты «сцены с тампонами» (ее переснимали несколько раз). Но я не уверена, будут ли эти кадры включены в бонусы DVD.
Вы встречались с Дженсеном Эклзом, пожалуйста, расскажите о своих впечатлениях.
Все, что я могу сказать — Дженсен очень приятный в общении человек, настоящий профессионал, очень увлеченный своей работой. Он взял образ Пристли со страниц моего сценария и трактовал по-своему, вдохнув в него жизнь.
Вам не хочется написать сиквел? И если да, то не делились ли вы этой идеей с Дэвидом?
Знаете что? Мне бы больше хотелось увидеть телевизионный сериал, хотя поклонники «Сверхъестественного» убьют меня за такие слова!

В какой-то момент, ещё до того, как начались съёмки, Дэвид, Марк и я обсуждали возможность того, что фильм станет пилотным эпизодом. Мы даже придумали ему новое окончание и сюжет на тринадцать эпизодов. Но в данный момент вероятность этого мала.
Вы не думали написать книгу по фильму? О том, что произойдёт с персонажами в будущем? Мы бы с удовольствием купили такую.
Нет, не думала, но это интересная идея.
Вы знакомы с русским кинематографом? Если да, то какие фильмы и режиссёры вам нравятся больше всего?
Мне стыдно признаться, но я не очень знакома с русским кинематографом. Это слегка непосильно для меня! Такой большой выбор. Может быть, читатели этого интервью посоветуют мне несколько фильмов на DVD, которые им нравятся?
Пожалуйста, расскажите нам о себе и о том, как вы стали сценаристом. Пишете ли вы книги?
Ну, долгое время я была техническим писателем, писала компьютерные инструкции. Однажды я прочла сценарий к фильму «Разум и Чувства», и во мне словно что-то щелкнуло. Я обожаю кинофильмы и я обожаю придумывать персонажи и истории, так что это занятие мне прекрасно подходило.
Смотрите ли вы телевизионные сериалы? Какие из них ваши самые любимые?
Я — работающая мама, поэтому у меня, к сожалению, остаётся мало времени на телевизор. Мне немного грустно от этого, потому что сейчас есть очень много хороших программ. В прошлом году я довольно часто смотрела, по крайней мере, «Героев» и «Сверхъестественное», но в этом году я плохо себя веду! Моя подруга Тиби здесь меня превосходит, но она держит меня в курсе (я получила от неё множество СМС во время того недавнего эпизода, когда Сэм, хм, оказался весьма занят!)
Есть ли у вас хобби, не связанное с вашей работой сценариста и с кинопроизводством?
Ну, я всё время читаю и смотрю фильмы при каждом удобном случае. Разве это не здорово, когда твоя работа совпадает с твоим хобби?! Бетси Моррис   Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia

Большую часть оставшегося времени я провожу со своей семьёй. Обе мои дочери занимаются ирландскими танцами, поэтому много нашего времени уходит на конкурсы. Я также являюсь лидером группы гёрлскаутов, у меня в отряде просто фантастические девочки, и с ними у меня не остаётся свободного времени.
Назовите три ваших любимых фильма, режиссёра, актёра, группы, сценариста (или книги).
О, господи, никогда не могла ответить на такие вопросы, потому что так сложно выбрать всего лишь три своих любимых вещи!
Мне нравятся все киножанры, от мелодрамы до романтической комедии или фэнтэзи. Я избегаю только порно с пытками и ужасы с резнёй. Фильмы мне нравятся разные, в зависимости от настроения в этот день. Есть очень много фильмов, которые я могу пересматривать снова и снова.

Как и большинство сценаристов, я очень много читаю. В моей спальне рядом с креслом стоит книжная полка, забитая примерно сотней книг из моего списка «надо прочесть». Даже сейчас я очень быстро печатаю, потому что мне осталось 50 страниц книги Денниса Лихейна «Прощай, детка, прощай», и я жду, не дождусь момента, когда смогу дочитать её!

Полагаю, если бы мне пришлось выбирать книгу, оказавшую на меня наибольшее влияние, я бы назвала «Убить пересмешника», которую я впервые прочла миллион лет назад, в школе, и перечитываю каждые год или два. Ещё одна книга, сильно на меня повлиявшая, — «Воробей» Марии Дории Рассел.

С музыкой у меня та же история, хотя для меня, как сценариста, очень важны слова песен. Мне может понравиться музыка, но если слова ей не соответствуют, я быстро теряю интерес к песне. Мне нравятся Green Day, ColdPlay и My Chemical Romance. Очень давно люблю песни Дэйва Мэттьюса, Брюса Спрингстина и абсолютно всё у Пита Таунсенда. И, конечно же, Джонни Митчелл — просто богиня!
Спасибо, что прочли всё это. Надеюсь, вам было не очень скучно.


Также некоторые сведения и факты из нашей переписки, которыми, я думаю, можно с вами поделиться:
Бетси Моррис о съемочном процессе.
Я не представляю, как актеры выживают на площадке, это столь утомительно, порой приходится одну единственную сцену снимать по два дня. Неудивительно, что актеры становятся друзьями, бывает столько времени уходит на простой. Помню, как Шон Вин (Тэд) провел целый день в ожидании своей сцены, но он такой милый, болтал с нами, помогал, поддерживал.
Бетси Моррис об атмосфере съемок.
Дружеская атмосфера? Конечно. Это была очень дружелюбная компания.
Бетси Моррис о выходе официального DVD, в том числе в России
Мы надеемся на выход фильма в США в первых числах февраля. Насчет других стран — сложный вопрос. Они начинают продавать по одному региону или стране, и в некоторые страны продать DVD довольно проблематично. Я лишь надеюсь, что, как только релиз произойдет в Штатах, другие страны тоже захотят приобрести наш фильм.
Бетси Моррис о России.
Я просто МЕЧТАЮ когда-нибудь посетить Россию. Преподаватель истории моей старшей дочери увлечен Россией и даже знает русский язык, поэтому дочь очень хочет увидеть вашу страну.


English version
Did your script find its director straight away, or did the story exist long before David made a movie out of it? Or did you write on commission?
Nope, I wrote it on spec. I had only sent it to a few producers before Mark and David optioned it. I had a really good feeling about them right from the start, and knew they would take wonderful care of it.

Who came up with the title? Is it meant to be provocative? Sometimes, people ask us if it is an adult movie.
Actually, the title existed before the script. It was a silly joke I made in a sandwich shop with my friend Teebie—something she always teased me about! So when I started to write the script, the title was perfect. And yes, it does sound a little obscene, doesn’t it? Бетси Моррис   Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia Just remember, a «hero» is a type of sandwich!

Did you play any role in the filming process? What did you find most interesting?
I stayed in close contact with Mark and David—especially during pre-production. We modified the script from time to time, often due to location changes. For example, there’s a scene where Trucker is washing his hands, and Zo comes in. He’s gaping at her, and she was supposed to reach over and turn off the water and tell him «Love your Mother, Trucker» meaning, of course, Mother Earth. At the last minute, we realized there was no sink there! So we had to change it.
Mark and David are exceptional with how much they included me in the process. Most producers and directors are not so accommodating of the writer! It’s important to remember that everyone on a film has their job, and most of the writer’s job is over the day filming starts.

Who is your favorite character? There is always someone special, so who would that be?
Oh, that’s like Sophie’s choice! I can’t pick between them. I love them all (with the possible exception of Brad and Tad.)
Of course, Priestly is the funniest, and Jen is the sweetest, and Trucker is the kindest. I think Tish is the most complicated of the characters. I feel protective of her because not everyone understands her. I’m so grateful to Danneel because many actresses would have played her as a two-dimensional character—the punchline of a joke. But Danneel understood her and made her into a wonderful, complicated woman!

Were your characters inspired by real people? If yes, who are they? Do you know them personally?
No, not really. There are always little pieces of me or people I know in each character, I suppose. I’m most like Jen, since I’m pretty shy and spend WAY too much time on the computer. But that wasn’t a deliberate choice, just something that

evolved as I wrote her.
SPOILER: I did know a girl in college who would pretend to not enjoy sex to manipulate guys into focusing on her. It was hysterical and fairly disturbing at the same time, so that went into Tish’s personality.

Did you take active part in the casting process? If yes, were you tempted or driven to re-write the script after you got better acquainted with their acting range?

No, we had a wonderful casting director who worked very closely with David and Mark. They kept me in the loop, and would sometimes call me to ask what I thought of actors they were considering.
One fun night, they called twice to see what we thought of various actors, and I happened to have a bunch of friends over for dinner, so everyone happily offered up their opinions. We did not re-write for the actors—they all took the existing

characters and ran with them. The actors truly made the characters their own!

 Priestly t-shirt slogans. Did you think them up yourself and have the t-shirts custom-made, as part of the general movie concept? Or did the stylist simply pick out the ready made shirts in a shop?

The shirts are in the script. I didn’t really expect the costuming people to make up those exact shirts—I figured they’d find funny ones ready-made somewhere—but no, they did have them made.

Did you have other actors in mind to play your characters but then you became convinced that the casting was perfect?
Many writers envision certain actors in a part, but I never do, for some reason. Just the way my mind works. I know when someone is similar to the character I envisioned, but I always think of my characters as real people, not an actor playing them. Hmmm, I hope that makes sense!!

Are you happy with your work or would you sometimes wish you could go back and re-write a few scenes? Were there many scripts changes during the filming? Maybe you had to adapt a role to an actor when you saw his or her potential?
Well, scripts are just blue-prints, you know? The final product is a big mix of everyone’s take on the script. The director, the actors, even the make-up artists and hair designers—they all play a part in building the movie.
Just before we started filming, David, Mark and I spent the better part of a day on the phone hashing out the script. Every work, every line. It was like a «speak up now or live with it forever» session.
We made lots of little tweaks during that, and that is pretty much what ended up on the screen. After filming, we deleted and trimmed a few scenes, but that’s pretty much it. The actors, of course, put their own spin on lines, which only adds to the flavor and quality of the final film.
There was a scene I really liked that we ended up cutting because it didn’t add that much to the film. It was a phone call between Piper and Noah, where they were both eating girl scouts cookies and discussing what they were wearing. It’s a cute scene and I was sad to see it go because it brought a little intimacy to the two characters, although I understand why they cut it. However, I think it may end up in the bonus material on the North American DVD.
Are there some scenes with Priestly you had to delete unfortunately?
I don’t think we had to delete any Priestly scenes, at least not that I remember. Some were shortened, but that’s always the way with films. You have to cut every little thing to make the film as streamlined as possible.
I know there are many outtakes on the tampon buying scene-they filmed several possibilities— but I don’t know if they will be on the DVD or not.
Please tell us your impressions about Jensen Ackles.
All I will say is yes, he is a very nice guy, very professional, very interested in doing good work.  He took Priestly off the page, and made him his own. He did a great job!
Would you like to write a sequel? If yes, did you pitch this idea to David?
You know what? Rather that a sequel, I’d like to see it as a tv series, although I know the Supernatural fans would kill me for saying that!
At one point—prior to filming the movie—David, Mark, and I talked about the movie being a pilot. We even came up with a new ending, and plots for 13 episodes. But it’s not very likely at this point.

Did you ever consider writing a book based on the movie? Maybe what would happen to the characters in the future? We would love to buy a book like this.

Nope, I haven’t, but it’s an interesting idea.
 Are you familiar with the Russian cinema? If yes, are there any movies or directors that you like most?
I’m ashamed to admit that I’m not very familiar with Russian cinema. It’s a little overwhelming to me! So many choices. Maybe you and your readers can recommend some DVDs to me that you like?!

 Please tell us about yourself and how you became a script writer? Did you publish any books?

Well, I’ve been a technical writer for a long time, writing computer manuals. And one day I read the script to Sense and Sensibility, and something just clicked in me. I love movies, and I love to make up characters and stories, so it was a perfect match for me.

Do you watch tv shows? What are your favorites?

As a working Mom, I regretfully do not have much time for TV anymore. That makes me a little sad, because there is so much good programming on TV these days.
Last year, I was pretty good about watching at least Heroes and Supernatural, but I’ve been bad this year! My friend Teebie is much better about watching, and she keeps me up to date (I got lots of text messages from her during a certain Supernatural episode recently when Sam got, ahem, busy!!).


Do you have any hobbies, not connected with writing or film industry?

Well, I read constantly and see as many movies as I can. Isn’t it nice when your job is related to your hobbies?! Бетси Моррис   Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia
Most of the rest of my time is spent with my family. Both of my daughters enjoy Irish dance, so the competitions take up much of our time. I am also a girl scout leader of a fantastic troop of teenage girls, which keeps me very busy!

Quiz: name three favorite movies, directors, actors, bands, writers (or books). Or pick any other number.
Oh my God, I flunk questions like this because it’s so hard to pick my favorite three of anything!
I love all kinds of movies, from heavy drama to romcoms to fantasy. Torture porn and Slasher are the only genres I avoid. My favorites would depend on my mood that day. There are so many movies I can enjoy over and over.
Like many writers, I read all the time. I have a bookshelf next to a reclining chair in my bedroom with about 100 books crammed in it—that’s my «to be read» pile. In fact, I’m typing fast because I have about 50 pages left to read in «Gone Baby Gone» by Dennis Lehane and I can’t wait to get in there tonight and finish it!
I guess if I had to pick the book that affected me the most, I’d say «To Kill a Mockingbird» which I read a million years ago in high school, and re-read every year or two. Another book that profoundly affected me was «The Sparrow» by Mary Doria Russell.

I’m all over the board with music too, although, as a writer, lyrics are important to me. I may like the music, but if the lyrics aren’t compelling, I lose interest fast. Lately, I’ve been enjoying Green Day, ColdPlay, and My Chemical Romance. My old standbys are Dave Matthews, Bruce Springsteen, and anything by Pete Townsend. And of course, Joni Mitchell is a goddess!
Thanks for reading! Hope it’s not too boring!